动荡中的宁静,刹那间的永恒浅析哈代诗作《万国崩溃时》
书迷正在阅读:《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 灰白墙旁的桃花树 , 不想飞了,只想留在你的巢 , 某柯学的黑巫守则 , 囚笼与黄金花 , 命理师的奇幻旅程 , 《不只是恶毒女配》 , 《将你写进晚霞》 , 杀红眼之前 , 《影后死对头是我隐婚老婆》(GL) , 梦境供述 , 去爱一个本身就很好的人
——浅析哈代诗作《万国崩溃时》 【原文摘抄】 “IheBreakingofNations’” Onlyamanharrowingclods Inaslowsilentwalk Withanoldhorsethatstumblesandnods Halfasleepastheystalk. II Onlythinsmokewithoutfme Fromtheheapsofcouch-grass; Yetthiswillgoonwardthesame ThoughDynastiespass. III Yonderamaidandherwight ewhisperingby: War’sannalswillcloudintonight Eretheirstorydie. 《万国崩溃时》 只见庄稼汉扶着犁耙 无声地慢步向前, 他那匹打盹儿的老马 点着头,步履蹒跚。 熏肥的草堆不窜明火儿, 只飘着袅袅轻烟; 样样农事都照常要做, 哪管你王朝变迁。 姑娘和她的小伙儿走过, 说不完细语绵绵; 战争编年将沉入夜sE, 而他们的故事绵延。 【赏析】 这首JiNg炼且细腻的短诗创作于第一次世界大战方酣的1915年,