04 富士山下
书迷正在阅读:鸭人我的禽兽男人(限)番外篇香山残酷物语(GL)【妖瞳】(又名:我那求包养的地方阿祖)三角红色芳华国王之死出轨后他更爱我凤凰难逑Replace 第二卷 Darkness琉璃男孩任务是采集jingye小叔的专属榨精器(1v1)不科学存在总是惦记我千娇万宠小甜文娶不到媳妇的我只能蹭别人的两小无猜(校园1v1,高H)村口烫头年师傅烟花之盛(1V1甜文)海贼王:误诊的代价是四皇岳父未确认初恋(停更中)万人嫌的催眠系统NProu《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red爱上花花公子阁楼里罪恶的双眼【代号鸢梦向】我只是想搞色色双胞胎的mama憋尿触/手失控学园(前传)幻想侦探社可惜,雨和太阳未能共存哥哥嫂嫂的金丝雀当男神长出小可爱后被撅了别哭!替你爱他
。 于是最后的最后,我们在这个世界上永远维持一同看夕阳时的那个姿势。 但我们到底没能听完这首歌── “曾沿着雪路浪游为何为好事泪流, zangyvnzoesvloulongyaoweihoweihousiluio, 谁能凭爱意要富士山私有, suinangpangoiyiyiufusisansiyao, 何不把悲哀感觉假设是来自你虚构, hobababeioigamgaogacisiloizineihuigao, 试管里找不到它染污眼眸, sigunluizaobadoutayimwuanmao, 前尘硬化像石头随缘地抛下便逃走, gfazoeaocuiyvndeipaohabintouzao, 我绝不罕有往街里绕过一周, ozvbahonyaowonggailuiyiuguoyazao, 我便化乌有, obinfawuyao, 你还嫌不够我把这陈年风褛送赠你解咒。 neiwanyimbagaoobazeiinfongosongzangneigaizao。” END *改写自北岛的《紫色》 *日语译:此处鸣谢友人かたん的日语支持 “你听说过了吗?在芬梨道一定要听《芬梨道上》,去富士山不能不听《富士山下》。” “如果是这样的话,那我们也算圆满了。”